for Japanese from New World Notes

以前私の下駄を掲載してくれたNew World Notesのちょっと前の記事にけっこう大切なことが書いてありました。

しかも、Irisさんが日本語でアドバイスを!(以下引用)
* Iris' tips for Japanese fashion designers (English below)

大事な点なので日本語、英語ともに表示されていますが、内容は英語を得意としない
方、話さない方全てに対応する内容なので、そういうデザイナーを知っている人はこ
のメッセージを転送してください。
英語がファッションの成功の妨げになるのは不公平なので、改善目指して頑張ってい
ます。

以下に個人の作品を広く公表するのに役立つ点を記載します。

•英語の得な友達がいれば助けを求めよう! 新作品のフォーラム、広告、SLエ
クスチェンジ、OnRezなどのサイトにも記載できれば効果満点。

•モール、ショッピング街に支店を出そう!日本のレジデントにはこの方法が好
評で大成功しています。ここで記載された記事でもこうして発見されたものが多々あ
ります。

•一定としたメインのお店を持つ!プロフィールの好きな場所に記載して宣伝し
よう。お店が見つけやすくなります。

•私まで連絡を!数え切れないデザイナーと新作品の先端にいるのはとても大仕
事。よって皆さんの協力が必要です。ophelia.iris@gmail.com までメールをして下
さい。言語問わず。SLURLS、写真何でも送って!作品によってはNWN, Second Style,
The Metaverse Messengerなど色々なところで宣伝します。デザイナーを助けるのが
仕事なので遠慮せずメールして下さい。

•個人を生かそう!個人的な作品で主流となっているファッションと多少違えば、
その違いを有効に使ってみよう。主流だからといって個人のスタイルを変えるのでは
なく自分らしさを出してみればスッポットライトは目前かも!

This is something I want to make perfectly clear, so I've made it available in both English and Japanese, but it applies to everyone whose English skills are minimal or nonexistent, so if you know of a creator who doesn't speak English, I encourage you to relay this message to them. I do not think it's fair that knowing English plays such a big role in being successful in the fashion world of Second Life, and I want to do everything possible to change that.

Here are a few tips that can help get your work some larger recognition:

• If you have a friend with English skills, ask them for help. If they can post in the New Product Forums, Classifieds, and sites like SLExchange and OnRez, you will have a big advantage already.

• Open many branches of your store in malls and shopping areas. This has been a popular strategy with Japanese designers, and it has resulted in me finding at least half of the items I've covered in this article.

• Have a consistent main store location, and put it in Picks in your Profile, so we can find you!

• Contact me, Iris Ophelia! It's very hard to stay on top of sims like Metabirds and those surrounding Ameba, no matter how hard I try. You can also send me an email at ophelia.iris@gmail.com in any language you're comfortable with. SLURLS, pictures, anything. If I like your work, I will go out of my way to work your creations into what I do here at NWN, Second Style, The Metaverse Messenger, and elsewhere. My goal is to help you as best I can, so please don't be shy.

• Finally, be yourself. If your stuff is different than the mainstream of SL fashion, embrace that difference! Never change who you are for the sake of being seen, because in the end it's the differences that will put you in the spotlight!
(以上引用)

この記事や日本人の作品に関する記事のコメントを読んでいると、日本人の作品を好んでいる、期待している日本国外の人が多い印象を受けます。

私としては、発見にしろ、出会いにしろ、物売りにしろ、万事のチャンスは国外の人に触れることで飛躍的に増える、と思ってます。プロフィールや頭上のタイトルに「I don't speak English」「Japanese only」とか書いている人を見ると「勿体無いなー(しかも日本人じゃない人に対して失礼だなぁ)」と感じます。チャンスを事前に排除しちゃう必要はないですよね?

海外のお客さんが多い日本人クリエーターもたくさんいます。そういう方ともお話して、看板の書き方やお店の作り方、英語との付き合い方を聞いてみるのも良いのでは?あなたが真剣なら、喜んでアドバイスしてくれると思いますよ。

kaguya*の店舗一覧
kaguya*本店 / NIPPON SEIHIN支店 / camomile支店 / LicoLico支店 / Happy'S cat支店

コメント